Translate

Wednesday, March 14, 2012

2 Cities. Published ¨Anoche¨; March, 2012. Madrid.


On weekdays, I usually go to an easy-going, delicious restaurant near my office. I have always liked the owner; a quick-witted and, as far as I can see, quite a shrewd business lady. She may be in her early fifties, still with a youthful flair, often swaying graciously across her restaurant.
When a few days ago, I asked her opinion of the Beijingers, she put her hands on hips, scowled, puffed out her chest and squared her shoulders, doing the best imitation of a pompous bureaucrat.

That's the picture with which I would define the two major cities in Mainland China. Beijing: Man, rhetoric and bureaucrat. Shanghai: Woman, shrewd and charming.

The residents of Beijing are often described as more intellectual, thermoses—cold on the outside and warm on the inside and gregarious. They are also regarded by other Chinese as aloof and having a droll, ironic sense of humor.
They open up with a little encouragement, eager to talk about politics, Chinese culture, and the family as an anchor in their society.
Beijing is a historical city and the former center of a great empire. Today it is the heart of the officially-sanctioned culture of the ruling Communist Party.
Shanghai natives form an urban tribe, set apart from the rest of China by language, customs, architecture, food, and attitudes.
The People of Shanghai are considered blunt, jaunty and worldly. They define themselves more reasonable and efficient than the rest of the Chinese.
Unlike Beijing, Shanghai history is not related with dynasties; strategically located at the Yangtze River Delta emerged as a major commercial center in the seventeenth century by a crucible formed by foreign merchants and Chinese immigrants from other regions. With the rise of the Communism, the metropolis had to pass the role of melting pot center to Hong Kong… A role that Shanghaiese are slowly taking back from the Honkies.
Although the two major Chinese cities have very different personalities, Chinese; regardless of whether they live in China are essentially the same. They are Confucian at the core, strong personal ambition, respect for mathematicians, disdain for humanities, competitive, high saving rates (at the same time voracious consumerisms’)... and on line chat “addicts”.
In fact, the inhabitants of these two cities; Beijing and Shanghai are, mainly, the ones who have begun (however reluctantly), what we could call as the real contemporary dragon: The Internet Republic of China.

Monday, March 12, 2012

2 Ciudades. Pub. "Anoche", Madrid. Marzo 2012.


2 Ciudades

Entre semana, suelo ir a un sencillo restaurante muy cerca del despacho. Siempre me ha caído muy bien la dueña; avispada como persona y, por lo que veo, sagaz con su negocio. Tendrá unos cincuenta y tantos años, conserva un aire juvenil y se desplaza cimbreándose elegantemente entre los clientes.
Hace unos días, cuando le pregunté qué opinaba sobre los pekineses, se puso las manos en las caderas, frunció el ceño, hinchó el pecho y enderezó los hombros, haciendo la mejor imitación del típico burócrata pomposo.

Esa es la estampa con la que yo definiría las dos ciudades más importantes de la China continental. Pekín: Hombre, burócrata y grandilocuente. Shanghai: Mujer, sagaz y coqueta.

Los ciudadanos de Pekín suelen ser descritos como intelectuales, reservados por fuera y cálidos por dentro; gente con la que, animándoles y de una manera pausada, se puede conversar amistosamente… incluso juegan con un humor sarcástico muy característico. Les gusta hablar de política y de la cultura china. También de la familia y de su importancia dentro de esta sociedad.
Pekín ha sido históricamente la capital del Gran Imperio y lugar de residencia de las grandes dinastías y de sus emperadores. Y sigue siendo el corazón del gobierno de la República Popular de China.

Los ciudadanos de Shanghai son, en cierta manera, una especie de tribu ajena al resto de chinos, por su historia, costumbres, comida, dialecto y comportamiento.
Se les describe como gente atrevida, mundana y con pocos tapujos. Ellos se autodefinen más razonables y eficientes que el resto de los chinos, y probablemente lo sean.
La historia relevante de la ciudad nada tiene que ver con las grandes dinastías; Shanghai, estratégicamente situada al borde del rio Huangpu (y a dos pasos del Yangtze), surgió como gran centro comercial en el siglo XVII gracias a un crisol formado por mercaderes extranjeros e inmigrantes de otras regiones chinas.
En la subida al poder del gobierno comunista, tuvo que delegar ese rol de ciudad melting pot a Hong Kong. Un rol que ha ido retomando de una manera “orgánica” en los últimos años y muy a pesar de lo hongkoneses.

En cualquier caso, a pesar de que las dos grandes ciudades chinas tengan muy diferentes personalidades, creo que sus habitantes siguen siendo, a grandes rasgos, muy parecidos en lo esencial;  confucianos, de preguntas y respuestas binarias (sí – no), más interesados en las matemáticas y menos en el humanismo, competitivos, ahorradores (y al mismo tiempo voraces consumidores)… y desde los últimos años, son los habitantes de estas dos grandes metrópolis los que han liderado y lideran el nacimiento de lo que me atrevo a denominar como un auténtico dragón contemporáneo: la Nueva República Popular Internauta China.